菜鸟学英语 十 实战篇
五 实战篇 之 狂练口语班 上口语班也是不错的选择: 有老师教授, 有同学交流, 最重要的是它提供了语言环境与氛围。不过假如你运气不佳, 上了一个草台班子(不幸的是,大部分培训班都是骗钱的草台班子----所以baobab从不花一分钱上任何培训班----她只会混课!!!) 老师水平很臭, 发音也是烂得一塌糊涂, 同学们也是三天打鱼两天晒网的.这时你也不要气馁. 既然钱都交了, 就算为了这些学费, 你都要学下去. 老师发音糟糕, 就不要跟他学, 跟磁带学好了:同学经常缺课,人少上课,发言的机会就更多了.
不过再好的培训班, 你也不要指望每周几个学时的课堂会点石成金。口语班只不过提供一种学习氛围或者说只是让你提高兴趣而已。想要掌握口语,还得多下力气,所谓“功夫在诗外”就是这个道理。
首先上课之前一定要预习,最好是先熟记要学的内容。这样在课堂上就可以把学习新句子的时间节省下来练习,课后一定要熟背所学的内容。下面谈一谈课堂练习:
我们都知道学口语一定要多练,但在口语班,很多人都不敢开口,这除了口语还不熟练以外,更有可能的是他们不习惯在公众面前发言。李阳的疯狂法之所以有效,是因为他的训练是让学员从在公众面前说话或演讲开始,而一旦能成功地在公众面前发言,自信心就会获得极大的提高,这种成就感会激发更大的学习热情。李阳把学英语与自我激励结合起来,这与卡耐基的训练法则是一致的。(当初卡耐基就是从他的演说班的成功获得启示,才逐步发展出后来的以社交技能为主的成功学教育)
但是在没有他人的激励下,自己怎么才能克服这种畏惧心理呢?那只有多作准备了,胸有成竹就没那么胆怯了。
当初baobab认识第一位外国朋友david时,每周给他打一次电话。每次打电话前都先参考《实用口语指南》写下要说的内容,自己熟悉几遍才去打电话。每次都很顺利,好几次是他的翻译接的,有次电话结束前他的翻译问baobab“are you an english teacher?” (看baobab能蒙人吧―――准备功夫做足啦!)
上口语课前预先把当天要讨论的话题自己先练习几遍,有必要的话可以先写下来。课堂上的即席话题,可以在别人发言时先把自己观点写下来,(刚开始时可能需要写全,逐步过渡到只写要点,最后不需写也可以流利地陈述。)然后在心里念一下,就大胆起来发言吧。
归根到底,要争取抓住机会多发言。想想你交的学费吧,沉默一分钟, 就浪费一分钱。练得越多才越划算。想想象baobab之辈一分钱都不交只管混课的无耻之徒都在狂练,你还有什么理由保持沉默呢?
七 提高篇:独自练口语 练习口语一段时间,当你已经可以比较顺畅地表达自己后,你就会发现在英语角似乎提高不大,就象你跟人打乒乓:如果跟比你水平高的人练,你的水平就会提高;如果跟与你水平一样甚至水平更低的人练,就没什么提高。
这个时候,你就可以试试独自练口语了。
呵呵这个方法也是baobab无师自通的:当时在准备演讲比赛,决赛中有个环节是2分钟的即兴演讲。Baobab怕上场结结巴巴,于是自己准备了几十个话题,抄在一张纸上随身携带。 只要有机会就掏出来开讲,掐秒表计时,一遍不好练二遍,直到在规定时间内流利说清为止。(当时给自己规定的时间是一分四十秒,这样习惯后即使上场紧张也不会超过两分钟)可能的话录音听看自己哪个地方还可改进。
当时临赛时间紧,baobab只要有机会就会如此旁若无人地大声练习―――无论是在公车上还是在骑车时,一时路人侧目,baobab回头率骤升!甚至baobab在菜市里等待宰鸡杀鸭的闲暇,也会在鸡笼边高声练习,但见“鸡鸭与baobab齐鸣,鹅毛绕baobab一身”。
如此疯狂,效果倒还不错:刚开始第一遍都超时,而且结结巴巴错误百出,一个话题要反复练上三四遍才勉强过关;逐渐减少到两遍;最后随便看到话题就可开讲一遍过关。比赛时, baobab即兴演讲完掌声雷动,大家都说是当天最精彩的即兴演讲,还有人专门来找baobab说“你应该去当作家!”
吹了半天,现在回正题:如何独自练口语?有以下几个办法,baobab按由易到难顺序排列如下:
1, 即兴演讲/口头作文。
步骤如上所述。跟作文差不多,说明自己所有的观点及理由。最好自己掐表计时并录音校正。
其实这个方法非常简单,baobab赛后,在英语角谈起这是练口语的好方法,很多人都觉得太难,baobab当即让一口语新手试,给他话题是friendship,baobab掐表,出乎他意料,他在两分钟内完成了,当即信心大增,呱啦呱啦说个不停(本来一直没什么胆量开口)。(现在回想起来,当时baobab如此试验,也许跟李阳培训班里鼓励学员在公众面前演讲,让学员增强信心有异曲同工之妙)
可能有朋友会觉得话题不好找。其实一点不难:英语作文全都可做口头作文,对写作也有好处;报刊杂志话题更是数不胜数。当时baobab在准备比赛,所以大部分选自历届演讲赛,其中有不少好话题,baobab曾提供了其中一些给英语沙龙,很受欢迎。下面baobab提供两个话题,大家不妨现在就开始掐表练习,准备好了吗?开始:
your definition of success and why.
效果怎样?没有自己想的难吧?
前几天baobab打电话给正在学口语的师弟,就给他出了一个话题
What qualility do you look for a girlfriend?
师弟:first,she must not be talled than me.
Baobab: why not?
师弟:because, I will feel no….自尊怎么说?
Baobab:respect. Ok,second?
师弟:sencond, she must not….依赖怎么说?
Baobab:depend on.
师弟:she must not depend on me too much.
Baobab: why not?
师弟:because, because I like self-dependence.
Baobab: independence. Ok,third?
师弟:third, she can cook!
Baobab:intresting!why?
师弟:because,because she must cook delicious food for my parents.
Baobab: oh! If she do so, what would you do in return for her parents?
师弟:I would buy something for her parents.
Baobab:well, what if she just like buy something for your parents and hope you cook for her parents?
师弟:en,if I love her, I will learn how to cook..
怎么样?不难吧?
除了从书本上找话题,喜欢看英语演讲赛的朋友,不妨在听到即兴演讲题时,先暂停播放,自己先练习,然后听听选手是怎么说的,再暂停自己修正一次。
2 阅读口译
阅读口译是口译基本功。找一本中英对照的书,看着中文口译出来,然后对照原文看看自己有什么地方译得不好,同一篇文章可多练习几遍,反复修改自己的口译。最好录音以校正自己的错误。刚开始可以选用比较简单的材料,根据自己进步不断调整材料的难度。
这个方法的好处是,总有书本给你做参考,从比较与反复修正中获得进步。即兴演讲目的是流利表达,阅读口译的目的是表达地道。
3 辩论
辩论是提高口才的好方法,无论对中文还是英文都是一样的。练习辩论可以使说话富于逻辑性与说服力,也可练习快速反应能力。
刚开始,可以选用书本上的辨题自己充当正反方。亚历山大有本《英语辩论技巧》很好,每个辨题都给出正反方的参考意见。大家不妨自己先试着就辨题先充当正方,陈述自己意见后看看书上正方如何说,然后反驳其观点(充当反方);再看书上反方观点并充当正方反驳其观点;每个辨题可反复练习几次修正,最好每次均计时并录音。
也可选用中文的辩论,如此用英文反驳正反两方观点。最后可将中文辩论做口译练习。
这样练习习惯后,便可用英文辩论赛的录音模拟实战了,现以外研社辩论赛为例:
听到辨题后暂停录音,自己充当正方一辨做陈述,然后听正方陈述,边记下其要点及漏洞;然后暂停录音,充当反方一辨陈述,再听反方一辨陈述并做相应记录;接下来到自由辩论环节, 先按自己刚才的记录反驳正方,然后听反方的反驳;再反驳反方…..如此循环至总结陈词,自己先充当反方做总结陈词,然后听反方的总结陈词并反驳,再自己做正方的总结陈词,听完正方的总结陈词再反驳。总之,进行角色扮演每个环节都领先一步,并养成边听边做笔记的习惯,自己不满意的部分可以反复修正几次再往下走。
这样刚开始会觉得很难,没关系,每个辨题如此反复练习几次,就会越来越好。有全国的顶尖高手陪练,还怕练不好吗?
4 口译
要想表达地道准确,当然口译教材是最好的选择:从口译教材中能学到很多习语、俚语、术语、谚语、委婉语、略语、诗句等的翻译方法,并且总有书本修正自己。
现在市面上有很多口译教材,比较权威的有人事部翻译专业资格(水平)考试指定教材《英语口译实务》,上海口译资格证证考试《口译教程》,以及教育部翻译证口译教材。这些书都配有磁带以方便练习口译/听译。
口译教材一般结构都为:词汇,课文口译,参考译文,练习。其中,课文口译有对话与语篇,对话的结构为英汉交替,如AB二人对话,A说英文,B答中文,学习时则将A口译成中文,B口译成中文。语篇翻译有英译汉与汉译英,所有课文与练习都有参考译文,因此可以采用口译-回译的方法学习,即口译课文,核对译文,回译译文并对照原文修正。
口译教材的学习可用阅读口译与跟录音听译的方法练习,但后者难度更大,因为需要边听边记边译,可复读录音一句一停地练习。无论是阅读口译还是听译,均可用口译-回译的方式学习,同一篇文章可以如此反复练习几次直至熟练正确,最好录音校正自己。
电视上常常可以看到新闻发布会的现场口译,baobab很喜欢,边听边自己试着译,然后听听专业口译是如何译的。把新闻发布会录音下来还可反复练习。
其实所有看到听到的都可成为口译练习材料,报刊杂志、广告路牌等等,就连听他人闲聊或开会时也在心里做口译,既可打发时间又可提高英语。只要留心,时时处处都可以练习英语。 下一篇文章: 没有了
上一篇文章: 菜鸟学英语 九 起步篇
当前的文章: 菜鸟学英语 十 实战篇
大家需要什么资料,可以考试论坛提出,我们将尽力满足!
|